2:


3:
かわいい


5:
ケイスケホンダやな


6:
ホングリッシュ流石や
やっぱりお前ケイスケホンダやな


7:
わりと英語しゃべれるんやな


24:
>>7
オーストラリア行ってから英語上手くなったって評判


38:
>>24
へーそうなんかあ
やっぱ現地で聞いて覚えるのが一番早いんかねえ


110:
>>38
当たり前だろうがボケ
パスポートすら持ってねぇ引きこもりのゴミが気色悪いんじゃ


12:
周り一瞬ざわついてて草


13:
訂正された後の対応もユーモアあってええな


18:
何だファッキンジャップとか言ったのかと


19:
資本主義の破壊者


20:
ホントはなんて言おうとしたん


439:
>>20
ファクト


25:
(真面目に発音の違いわからないンゴ…発音ハードル高過ぎやろ…)


30:
fuckedとfact?


33:
ファック本田すげええええええ


41:
文脈で分かるだろ


61:
>>41
そらそうよ
みんな分かった上で「でも発音は完全にファックやん」ってなっとるんやで


89:
>>61
文脈的にはfuckedも十分ありえる


45:
実際日本人には発音のハードルは高すぎるよな


47:
fucked
私は犯されました


75:
>>47
えっち


51:
英語しゃべると身振り手振り・動きまで外人になるのなんなん
て思ったけどそれらもあわして英語なんなのかもなあ


69:
>>51
バイリンガルとかが言語で性格が変わるってのは聞く


90:
>>69
ワイも地元の方言と共通語で性格変わるわ


247:
>>69
幼児教育でバイリンガルは人格形成によくないと聞くよな


298:
>>247
むしろめちゃくちゃいいぞ
両方の言語に良い影響を与える


52:
冠詞が省かれてるからit's a factがit's fuckedに聞こえる


57:
完全に可愛いキャラにシフトしたな
ダルにも教えてやってくれや


72:
助っ人外人が会見でいきなり犯すぞ?言うたらそら盛り上がるよ


79:
factとfuckedで意味が全く変わるっていうんじゃ英語なんて怖くて使えんわ
文脈で理解してくれよ


引用元:http:2ch.sc